Search for European Projects

Julius-Kugy-Klassen - Schule ohne Grenzen (JULIUS-KUGY)

Die Julius-Kugy-Klassen werden durch das Prinzip der Weltoffenheit geprägt. Sie werden als Probebühne des neuen Europa verstanden und in diesem Sinne geführt, wobei die Fähigkeit der Schüler, in mehreren Sprachen und Kulturen leben zu können, im Vordergrund steht. Sie sind ein transferfähiges Modell eines möglichen Schultyps für alle EU-Staaten. Angesichts der Osterweiterung sind die Julius-Kugy-Klassen ein Beitrag zur Aufwertung/Eingliederung der slawischen Sprachen in die EU. In den Julius-Kugy-Klassen werden Kinder aus Österreich, Italien und Slowenien viersprachig unterrichtet. Immersion nennt die Schule das Prinzip, nach dem unterschiedliche Unterrichtsfächer in verschiedenen Sprachen unterrichtet werden. Da die Schüler unterschiedliche Muttersprachen haben, können sie sich gegenseitig beim Sprachenlernen helfen. Nicht allein die Sprache soll vermittelt werden, sondern auch die Kultur der Länder der Alpen-Adria-Region. Exemplarisch steht dafür der Alpinist und Autor Julius Kugy (1858–1944), nach dem das Projekt benannt ist. Sein Vater war Kärntner, seine Mutter Slowenin, er lebte in Triest und dachte dreisprachig.Lelemento distintivo delle classi Julius Kugy, concepite e dirette come banco di prova per la nuova Europa, è il principio del cosmopolitismo. La capacità degli studenti di riuscire a parlare e sperimentare più lingue e culture è il tema principale. Si tratta di un modello trasferibile di tipologia scolastica, realizzabile da tutti gli stati dellUE. Se si considera lestensione dellUnione Europea verso est, le classi Julius Kugy rappresentano un contributo alla rivalutazione/allintegrazione delle lingue slave nellUnione Europea. I bambini austriaci, italiani e slavi delle classi Julius Kugy parteci- pano a lezioni tenute in quattro lingue. La scuola definisce il principio, per cui differenti materie scolastiche vengono insegnate in diverse lingue, Immersione. Gli scolari, di madre lingua diversa, possono aiutarsi reciprocamente nel processo di apprendimento linguistico. Le classi non perseguono solo linsegnamento delle lingue, ma anche la comunicazione della cultura dei Paesi della regione alpino-adriatica. Il progetto prende il nome dallalpinista e autore Julius Kugy (1858-1944), un esempio in tema di cosmopolitismo: con padre carinziano e madre slovena, Kugy visse a Trieste e pensò in tre lingue. Achievements: Die Kugy-Klassen sind zum festen Bestandteil des Bildungsangebotes des Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium für Slowenen geworden. Das europäische Engagement des slowenischen Gymnasiums geht aber noch weiter: Bildungsaufenthalte in Slowenien und Italien, internationale Projekte, intensive Sprachwochen, Exkursionen, zusätzlicher Unterricht in Russisch und Spanisch sowie Partnerschulen in Italien, Deutschland, Belgien, Österreich und Slowenien zeugen von der Weltoffenheit einer Schule, die sich zu Recht europäisch nennen kann. Für ihre Pionierleistung mit den viersprachigen Klassen erhielt die Schule das Europasiegel für innovative Sprachprojekte 2000.Le classi Kugy sono diventate una componente fissa dellof- ferta formativa dei licei Bundesgymnasium e Bundesreal- gymnasium per sloveni, ma limpegno europeo del liceo sloveno và oltre: soggiorni formativi in Slovenia e Italia, progetti internazionali, settimane di studio intensivo della lingua, escursioni, lezioni supplementari di russo e spagnolo e scuole partner in italia, Germania, Belgio, Austria e Slovenia testimoniano il cosmopolitismo di una scuola che, a ragione, può essere definita europea. Per le sue prestazioni pionieristiche, sotto forma di classi in quattro lingue, alla scuola è stato attribuito il Sigillo europeo 2000 per progetti linguistici innovativi.
Up2Europe Ads

Details

  • 50.1%   172 805,46
  • 2000 - 2006 Italy - Austria (IT-AT)
  • Project on KEEP Platform